Poem

In Khmer class teacher has told us to make an own poem. In Cambodia, we have many different of the poem. So this is my poem that I have made it.  And this poem is about how our family is very important to us, how they take care of us.

(ភុជង្គលីលា)  គុណពុកម្តាយ

ខ្ញំុតែងកំណាព្យមួយជា      ភុជង្គលីលា ចាប់ជាពាក្យជួន ។

ពេលនេះខ្ញំុសូមចូលខ្លួន      ប្រាប់ពីរពាក្យបួន        ជាក្បួនពុកម្តាយ ។

មេត្តាមានសេចក្តីថា       ពុកម្តាយប្រាថ្នា   កូនកាលទៅរៀន ។

ករុណាគ្មានក្តីបៀតបៀន       មិនឲ្យគ្រប់រាម មានឈាមមានទុក្ខ ។

មុទិតាមានន័យជាថា       ការអរត្រការ ឃើញកូនបានសុក្ខ ។

ចុងក្រោយគឺឧបេក្ខា      ចិត្តជាកណ្តាល ប្រាជ្ញាឆ្លាតវៃ ។

រីឯឪពុកអ្នកម្តាយ      ហត់ចិត្តទាំងកាយ ឲ្យកូនបានសុខ ។

និយាយពីរឿងហូបចុក       មិនដែលសំកុក តែងតែហៅកូន ។

នៅពេលដែលកូនដឹងក្តី       ម្តាយរឹតតែភ័យ ដល់វ័យលំបាក់ ។

ពិសេសពេលកូនចង់សាក       អាភានទាំងកាក ចោលចាកសិក្សា ។

ពេលខ្លះជាកូនសិស្សល្អ        រិះរកអក្សរ ខិតខំប្រឹងរៀន ។

ពេលខ្លះកូនសិស្សមិនល្អ       មិនសូវមាត់ក ពេលនៅក្នុងថ្នាក់ ។

ចុងក្រោយអ្នកទាំងអស់គ្នា              ខិតខំព្យាយា រៀនជាថ្ងៃមុខ ។

ពុកម្តាយយើងគ្មានជួបទុក្ខ       ព្រោះយើងបានសុខ បានចុកគ្រប់គ្រាន់ ។

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *